-
1 Turmwagen
сущ.2) тех. вагон-вышка (для осмотра контактной сети), автовышка (для ремонта городской воздушной сети)4) авт. автовышка (для ремонта воздушной сети), автомобиль с вышкой (для ремонтных работ) -
2 Kamerareparaturkasten
сущ.кинотех. чемодан с набором инструментов для ремонта киносъёмочной аппаратуры, чемодан с набором инструментов для ремонта съёмочной аппаратуры, ящик с набором инструментов для ремонта киносъёмочной аппаратуры, ящик с набором инструментов для ремонта съёмочной аппаратурыУниверсальный немецко-русский словарь > Kamerareparaturkasten
-
3 Flickzeug
сущ.1) разг. принадлежности для ремонта покрышки, принадлежности для ремонта камеры, швейные принадлежности2) авт. материал для заплат, набор материалов для ремонта шин -
4 einen Handwerker kommen lassen
гл.тех. (für eine Reparatur) пригласить специалиста (для производства ремонта), вызвать (домой) мастера, позвать мастера (для ремонта), пригласить мастера (для производства ремонта)Универсальный немецко-русский словарь > einen Handwerker kommen lassen
-
5 Flickmasse
сущ.1) тех. заправочная масса, заправочный материал (для ремонта печи)2) сил. раствор для кладки огнеупоров, раствор для ремонта футеровки -
6 Turmtriebwagen
сущ. -
7 Fleckenvulkanisierapparat
сущ.1) общ. резин. переносный вулканизатор (для ремонта)Универсальный немецко-русский словарь > Fleckenvulkanisierapparat
-
8 Reparaturgleis
-
9 Schiffsreparaturliegeplatz
сущ.судостр. место для ремонта судна, причал для ремонта суднаУниверсальный немецко-русский словарь > Schiffsreparaturliegeplatz
-
10 Schiffsreparaturort
сущ.судостр. место для ремонта судна, причал для ремонта судна -
11 Einpreßplatte
сущ.авт. нажимная накладка, профильная плита (для ремонта покрышек), профильная плитка (для ремонта покрышек) -
12 Oberbaugeräte
сущ. -
13 Zugänglichkeit
сущ.1) авиа. возможность доступа, эксплуатационная технологичность, возможность подхода (к деталям, агрегатам)2) воен. удобство в обслуживании, доступность (узла, механизма и т.д.)3) авт. удобство доступа (при осмотре, ремонте)4) полигр. доступ5) электр. доступность (для ремонта, осмотра)6) ВМФ. достижимость, лёгкость (осмотра, ремонта)7) судостр. лёгкость осмотра -
14 Deckenpflaster
-
15 Eisenkitt
сущ.1) тех. железная замазка, чугунная замазка (для ремонта отливок), замазка с добавкой железных опилок (для связывания железа с камнем) -
16 Haltevorrichtung
сущ.1) авиа. державка, система крепления, стопорный механизм, устройство крепления, система подвеса (напр. модели), система подвески (напр. модели), механизм крепления (напр. органа механизации), механизм установки (напр. органа механизации)2) тех. держалка, крепёжное приспособление, останов, стопор, стопорное устройство, устройство останова, фиксатор3) стр. держатель4) ж.д. удерживающее устройство6) лес. упор, упорное приспособление7) судостр. задерживающее приспособление, тормозное приспособление, устройство для крепления (контейнера к судну) -
17 Mieterdarlehen
сущ.1) юр. заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для возведения нового здания, заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для ремонта2) экон. предоставленная арендатором помещения, ссуда, ссуда, предоставленная арендатором помещения, ссуда, предоставленная нанимателем помещения -
18 Neuprotektierungsmaschine
сущ.хим. кольцевой вулканизатор для ремонта покрышек, станок для восстановления шиныУниверсальный немецко-русский словарь > Neuprotektierungsmaschine
-
19 Schnittervache
сущ.текст. кожа для починки обуви, кожа для ремонта -
20 Wege
сущ.судостр. подвесные подмостки (для ремонта судна), салазки (для спуска судна со стапеля)
См. также в других словарях:
РД 153-34.0-20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 153-34.0 -20.608-2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению — Терминология РД 153 34.0 20.608 2003: Методические указания. Проект производства работ для ремонта энергетического оборудования электростанций. Требования к составу, содержанию и оформлению: 2.2.1 Ведомость планируемых работ по ремонту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплект технологических документов для ремонта — 2.2.6 Комплект технологических документов для ремонта предназначен для описания технологических процессов ремонта. Его состав, содержание и правила выполнения определяются государственными стандартами ЕСТД и ОСТ 34 38 445. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12.2.228-2004: Система стандартов безопасности труда. Инструменты и приспособления спуско-подъемные для ремонта скважин. Требования безопасности — Терминология ГОСТ 12.2.228 2004: Система стандартов безопасности труда. Инструменты и приспособления спуско подъемные для ремонта скважин. Требования безопасности оригинал документа: 3.1.20 двухструнный штроп: Штроп в виде замкнутой петли.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отверстие для ремонта оборудования — люк для ремонта оборудования (напр. на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы люк для ремонта оборудования EN access … Справочник технического переводчика
Конструкторская документация для ремонта — Совокупность документов (рабочих конструкторских, эксплуатационных и ремонтных), необходимых для проведения ремонта изделий Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ингибитор кислородной коррозии для буровых растворов и жидкостей для ремонта и заканчивания скважин — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Ostex … Справочник технического переводчика
кислоторастворимый утяжелитель для жидкостей для ремонта и заканчивания скважин — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Soluble Wate … Справочник технического переводчика
понизитель трения для буровых растворов и жидкостей для ремонта и заканчивания скважин — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Lubetex … Справочник технического переводчика
административная задержка (для ремонта) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN administrative delay (for corrective maintenance) … Справочник технического переводчика
буровая установка для ремонта скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN repair drillhole assemblyrepair drill hole assembly … Справочник технического переводчика